Everything  that needs to be said has already been said. But since no one was listening , everything must be said again (André Gide)

Ramowy program pleneru / Preliminary schedule of the convention

Piątek/Friday 30.04. 2010:
· 18:00-19:30 rejestracja, free folding, ustawianie wystawy / registration, free folding, exhibition set-up
· 20:00 wspólna kolacja (opcja) / dinner with special guests (optional)

Sobota / Saturday 1.05.2010:
· 9:00-11:00 rejestracja, free folding, ustawianie wystawy / registration, free folding, exhibition set-up
· 11:30-13:00 warsztaty / workshops
· 13:00-14:00 obiad, oficjalne otwarcie Pleneru / lunch, official opening
· 14:30-16:00 warsztaty / workshops
· 16:30-18:00 warsztaty / workshops
· 18:30-19:15 kolacja /supper

Niedziela/Sunday 2.05. 2010:
· 8:00-8:45 śniadanie / breakfast
· 9:30-11:00 warsztaty / workshops
· 11:30-13:00 warsztaty / workshops
· 13:00-14:00 obiad / lunch
· 14:00-14:15 zdjęcie strażackie / group photo
· 14:30-16:00 warsztaty / workshops
· 16:30-18:00 warsztaty / workshops
· 18:30-19:15 kolacja /supper
· 19:30-21:00 konkursy, Free folding / contest, free-folding

Poniedziałek/Monday 3.05.2010:
· 8:00-8:45 śniadanie / breakfast
· 9:30-11:00 warsztaty / workshops
· 11:30-13:00 warsztaty / workshops
· 13:00-14:00 obiad, rozstrzygnięcie konkursu, oficjalne zamknięcie Pleneru / lunch, contest results, closing of the convention
· Pożegnalne uściski, łzy i machanie chusteczkami, wyjazdy / hugs and kisses, going home

Czekamy na propozycje warsztatów, zarówno tych, które chcecie poprowadzić, jak i tych, które chcielibyście włączyć do programu Pleneru.
 

Propozycje warsztatów należy przesyłać na adres

 

Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript. z kopią do Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.

 
 
 
The final program will be sent to paticipants abour 2 weeks before convention.
We are waiting for your proposals of workshops, both workshops you will give and workshops you would like to attend. Please send proposals to Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript. cc Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.
Teachers will pay less for the convention.